Georgi Gospodinov’s new novel, Time Shelter, is to be published in France by one of the largest and most prestigious publishing houses in the country, Janet 45 reported.
Galimar has bought the rights to the work and its translation by Marie Vrina is expected by the end of next year.
For the American edition of “Time Shelter” fought the publishing company “Norton”, part of which is the publishing house “Livright”. Ezra Pound and Thomas Elliott came out in the United States under his sign. Angela Rodel is already working on the translation of the novel. Her translation of Gospodinov’s previous novel, The Physics of Sadness, was a finalist for the American PEN Award.
Vremeubezhishte already has translation contracts in 12 languages, including German, Spanish, Italian and Polish. The Italian edition (translated by Prof. Giuseppe Del Agata) and the Danish edition (translated by Helle Dalgor) are fighting for the earliest publication, as early as next spring.
These days, Gospodinov’s collection of short stories – “All Our Bodies” was chosen by Italian critics, writers and journalists as one of the best translated books in Italy for 2020, added by BTA.